No exact translation found for رصد المنتَج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic رصد المنتَج

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Board trusts that the Fund's revised procedures for the control and monitoring of pharmaceutical products will address the deficiencies noted.
    ويثق المجلس في أن إجراءات اليونيسيف المنقحة لمراقبة ورصد المنتجات الصيدلية ستعالج أوجه النقص التي لوحظت.
  • The system will similarly ensure that agricultural products destined for international trade are appropriately monitored in accordance with WTO rules.
    وسوف يضمن هذا النظام كذلك رصد المنتجات الزراعية الموجهة للتجارة الدولية كما ينبغي، وفقاً لقواعد منظمة التجارة العالمية.
  • Some companies fail to compensate or assist the victims; they evade obligations to remediate damaged environments; and they violate human rights by failing to monitor, report and provide essential information concerning their products and processes.
    ولا توفر بعض الشركات التعويض أو المساعدة للضحايا؛ وهي تتهرب من التزاماتها التي تقضي بإصلاح البيئة المتضررة؛ كمـا أنها تنتهك حقوق الإنسان بعدم رصد منتجاتها وعملياتها والإبلاغ عنها وتوفير معلومات أساسية بشأنها(68).
  • In 2001, the Ministry of the Environment and Renewable Environmental Resources was contemplating the introduction of a by-law to the law on biodiversity regarding registration, control and monitoring of products containing and/or derived from genetically modified organisms.
    وفي عام 2001 كانت وزارة البيئة والطاقة المتجددة تنظر في إصدار قانون فرعي لقانون التنوع الحيوي، بشأن تسجيل ومراقبة ورصد المنتجات التي تحوي و/أو المستمدة من كائنات محورة جينياً.
  • The production, quality and market control of therapeutic products is monitored according to federal legislation which came into effect in January 2002.
    ويجري رصد إنتاج المنتجات العلاجية ونوعيتها وسيطرتها على السوق وفقاً للتشريع الاتحادي الذي بدأ نفاذه في كانون الثاني/يناير 2002.
  • All IMS data and IDC products will be made available to the Member States, which have the final responsibility for analysing the data.
    وستتاح جميع بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي للدول الأعضاء، التي لها المسؤولية النهائية عن تحليل البيانات.
  • (c) Monitor the development of new products and innovative financial mechanisms pertinent to the EMPRETEC programme so that participants can more easily access them, including environmentally and socially responsible investment funds;
    (ج) رصد استحداث منتجات جديدة وآليات مالية مبتكرة متصلة ببرنامج إمبريتيك بحيث يستطيع جميع المشاركين الحصول عليها بسهولة أكبر، بما في ذلك الأموال الاستثمارية المسؤولة بيئياً واجتماعياً؛
  • (c) Monitor the development of new products and innovative financial mechanisms pertinent to the EMPRETEC programme so that participants can more easily access them, including environmentally and socially responsible investment funds;
    (ج) رصد استحداث منتجات جديدة وآليات مالية مبتكرة متصلة ببرنامج إمبريتيك بحيث يستطيع جميع المشاركين الحصول عليها بسهولة أكبر، بما في ذلك الاستثمارات التي تراعي الاعتبارات البيئية والاجتماعية؛
  • A total of 340 users, nominated by 48 States Signatories, currently have access to IMS data and IDC products.
    ويتمتع حالياً ما مجموعه 340 من المستفيدين سمّتهم 48 دولة موقّعة بسبيل الوصول إلى بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي.
  • During the reporting period, SFOR also continued to monitor the movement of controlled petroleum products into the Federal Republic of Yugoslavia by establishing traffic control points.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير واصلت قوة تثبيت الاستقرار أيضا رصد حركة المنتجات النفطية المراقبة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، عن طريق إقامة نقاط مراقبة على الطرق.